By allowing ads to appear on this site, you support the local businesses who, in turn, support local journalism.
Letter to the Editor 3-31
Blue Building has become money pit
Placeholder Image

TO THE EDITOR:
In regard to the recent column by James Clark concerning the Blue Building, I say amen.
There are just two problems with Mr. Clark's reasoning. The first is that what he had to say was sensible and responsible thinking, neither qualities often found in government.
The second problem is that apparently Mr. Clark didn't get the message from the city board last year when it was proposed to allow the people a second opportunity to let the board know how they felt about spending more money on the money pit. It was turned down.
We were told that what the people thought didn't matter. All that mattered is what the seven members of the city board wanted and there is no interest in how the people felt about wasting taxpayer money. I once believed it was a good idea to take this prime piece of property, owned by the city, and use it to address the needs of our city. How foolish I was in light of brilliant proposals made since I made mine.
It makes perfectly good sense to spend around $150,000 or so to put another temporary fix to the roof of a building that should have been condemned years ago. It's also probably reasonable for the city to go ahead and spend $4 to $6 million to just restore the building before selecting a board to decide how to get rid of the money pit.
Perhaps while deciding how to waste more of the taxpayers money they can sign a long-term agreement for the city to be responsible for any future repairs needed. After all, it's not their money the city board throws into what has become the money pit.
David H. Hill
Lyon Street
McMinnville

Where Did that Come From? - No earthly idea
67d34d8ee38f5.webp

My good friend, Delores Green asked me about this one a few weeks ago. There are several ways “No earthly” is used in speech (idea, means, purpose or reason).

This simply means ‘no conceivable…’ as it is derived from relating to earthly means of thinking.

It is impos-

sible to tell exactly who first used this expression.

The earliest known citation to a form of this is in the Dissertation in The Lusiad; Or, The Discovery of India: An Epic Poem by Luís de Camões, translated into English by William Julius Mickle, published in London, 1778:

“In the first book, Jove summons a council of the Gods, which is described at great length, for no earthly purpose but to shew that he favoured the Portuguese.”

Here it could be said that ‘no earthly purpose’ was used because the council was said to have taken place in the heavens, thus it may be a literal application. But in 1832, a clearly figurative example showed up in Trials of the Persons Concerned in the Late Riots, Before Chief Justice of Great Britain, page 10:

“…where he (the Mayor) could have no earthly idea whether the military assistance was required at that precise time or not…”